Welcome to
Fregon Anangu School
TJUNGU
PitjantjatjaraFregon Aṉangu School APY Mantangka ngaṟanyi. Ka nganampa kuulangka Aṉangu munu Piṟanpa tjungu waakaripai tjitji tjuṯangka. Ka nganampa kuula PYEC-ngka tjungu ngaṟanyi. Nganampa wangka kutjara munu aṟa kutjara ngaṟanyi. Nganampa kulintja, nganampa wangka munu nganampa aṟa kuulangka munu kiminitingka tiṯutjara ngaṟanyi. Nganaṉa aṟa kutjara nintini – Pitjantjatjara munu Ingkilitja. Ka nyanga palulanguṟu tjitji tjuṯa kurunpa kuṉpuringanyi panya nganampa wangka walytjanguṟu munu Ingkilitjanguṟu. Tjana nintiringanyi ngapartji-ngapartji – Aṉanguku aṟanguṟu munu Piṟanpaku aṟanguṟu. Aṉangu munu Piṟanpangku tiṯutjarangku tjungungku nintilpai, tjitji tjuṯa puṯikutu ankula nintiringkunytjaku. Ka tjitji tjuṯa aṟa kutjarawanu tiṯutjara nintiringkupai. Ka Arts Festival panya rawa ngaṟanyi tjitji tjuṯa tjunguringkula tjanampa waaka wiṟu nyakula pukuḻarinytjaku. Nyanga tjanalawanu tjitji tjuṯa tjunguringkula kurunpa kuṉpuringanyi puḻkaṟa nintiringkunytjikitja. Nganaṉa tjunguringkupai walytjapiṯi tjuṯangka munu tjitji tjuṯa nintilpai Walytja Friday-ngka. Ka walytjapiṯi tjuṯangku pitjala nintilpai tjitji tjuṯa munu Piṟanpa tjuṯa kulintja munu kaltja nganampanguṟu nintiringkunytjaku. Panya program nyanganguṟu walytjapiṯi tjuṯa kuulangka tjarpapai ka tjitjingku nyakula kurunpa pukuḻaripai. Nganaṉa tjitji tjuṯa nintilpai nganampa aṟawanungku. Nganampa kuulangka Kungka Ninti program-nguṟu kungka tjuṯa kanyini tjana kuṉpu nyinanytjaku. Panya program nyanga palulanguṟu nganaṉa rawangku nintiningi munu nganaṉa Piṟanpaku aṟanguṟu munu nganampa aṟanguṟu nganaṉa award mantjinu. Nganaṉa plan kutjara waṉalpai – PYEC-ku plan munu SA department-ku plan kuula tjuṯa kuṉpu ngaṟanytjaku. Aṟa nyanga kutjarawanu nganaṉa mukuringanyi nganampa tjitji tjuṯa tjungu ngaṟanytjaku, aṟa nyanga palulanguṟu wiṟu ngaṟanytjaku munu kuṉpuringkunytjaku. Nganaṉa mukuringanyi tjitji nganampa puḻkaṟa nintiringkunytjaku munu iwara tjukaṟuru walytjangku ngurkantankunytjaku. Ka tjana kuṉpu ngaṟaku tjanampa kiminitingka. Nganaṉa alatji kulilpai: education-wanu kurunpa munu manta munu aṟa kuranyukutu tiṯutjara ngaṟakatinytjaku tjitji tjuṯawanu. Alatji nganaṉa tjunguringkula kuṉpu waakarinyi nganampa kuulangka:
Nganampa kuulangka nganaṉa tiṯutjara tjungu waakaripai. Nganaṉa panya ruuta kutjarangka tjungu ankupai walytjapiṯingka munu kiminitingka. Ka palulanguṟu nganampa tjitji tjuṯa raparinganyi munu nintiringanyi munu tjunguringanyi. Munu tjana katiṟinanyi wiṟu tjuṯa munu tiṯutjara pukuḻpa ngaṟanyi aṟa kutjarawanu. |
EnglishFregon Aṉangu School is on the APY Lands. At our school, Aṉangu and Piṟanpa work together for our children. Our school also works together with PYEC. We live with two languages and cultures. Our knowledge, language and culture will always be at the centre of our school and community. We teach two ways – Pitjantjatjara and English. Our children grow confident and strong in their identities through our own languages and through English as an additional language. They learn through two-way reciprocal education which draws on both Aṉangu and non-Aṉangu ways of knowing, doing, being and believing. Aṉangu and Piṟanpa teach together every day, taking students out to learn on Country. Children are regularly learning through two-way approaches. We also host an annual Arts Festival where students come together to view and enjoy one another’s work. Through these things students have opportunities to come together, strengthening their identities for powerful learning. We regularly join together with families to teach the children on ‘Walytja Fridays’. Children’s families come to teach the students and the Piṟanpa staff so they can learn through Aṉangu knowledge and culture. This program brings families into the school, supporting the wellbeing and identity of our students. We teach our students through our ways of being, doing, thinking and knowing. We care for our girls and young women through the Kungka Ninti program, supporting them to be confident and strong. We have been teaching through this program for some time, drawing on Aṉangu and Piṟanpa perspectives, and it was recognised with an award in 2023. We follow two strategies – the PYEC Strategic Plan and the department’s Strategy for Public Education in SA. Through these strategies we want education to be equal for every child, for education to be excellent, and for our students to grow strong and confident. We want our children to learn deeply so that they can choose their own strong pathways, and so that they will stand strong in their communities in the future. We believe that through our children’s education, our spirits, our Land and our culture will remain steadfast into the future. This is how we work together effectively at our school:
At our school we always work together. We travel in partnership along two roads with our families and the community. And because of this our children grow in confidence, learn and connect with others. They lead positive action in their communities, living healthily and happily in two worlds.
|



